Termos de uso

Última atualização: 21 de junho de 2024

Bem-vindo à Plataforma Supernormal. Leia estes Termos do Usuário Final (estes “Termos do Usuário”) cuidadosamente, pois eles regem seu acesso e uso (“Cliente” ou “você”) da Plataforma Supernormal (conforme definido abaixo). Se você estiver acessando e usando a Plataforma Supernormal em nome de uma empresa (como seu empregador) ou outra entidade legal, você declara e garante que tem autoridade para vincular essa entidade a estes Termos do Usuário. Nesse caso, “Cliente” e “você” se referirão a essa entidade. Para facilitar a leitura desses Termos do Usuário, os termos “Supernormal”, “nós”, “nosso” e “nosso” incluem a Supernormal Technologies, Inc. e nossas afiliadas e subsidiárias.

Ao usar a Plataforma Supernormal, você concorda em obedecer a estes Termos do Usuário. Se você não concordar em se comprometer com estes Termos do Usuário, não use a Plataforma Supernormal.

Se você estiver acessando e usando a Plataforma Supernormal em nome de uma empresa (como seu empregador) ou outra entidade legal, o processamento de dados pessoais da Supernormal contidos nos Materiais do Cliente é regido pelo Adendo de Processamento de Dados (encontrado abaixo como Anexo 1), não pelo Aviso de Privacidade da Supernormal. Para obter mais detalhes, consulte a seção 5.5 destes Termos do Usuário.

AVISO IMPORTANTE SOBRE ARBITRAGEM: QUANDO VOCÊ CONCORDA COM ESTES TERMOS DE USUÁRIO, VOCÊ CONCORDA (COM EXCEÇÃO LIMITADA) EM RESOLVER QUALQUER DISPUTA ENTRE VOCÊ E A SUPERNORMAL POR MEIO DE ARBITRAGEM VINCULATIVA E INDIVIDUAL, E NÃO EM TRIBUNAL. LEIA CUIDADOSAMENTE A SEÇÃO 9 “RESOLUÇÃO DE DISPUTAS PARA INDIVÍDUOS” E A SEÇÃO 10 “RESOLUÇÃO DE DISPUTAS PARA ENTIDADES” ABAIXO PARA OBTER DETALHES SOBRE ARBITRAGEM (INCLUINDO O PROCEDIMENTO PARA OPTAR POR NÃO PARTICIPAR DA ARBITRAGEM).

1. DEFINIÇÕES

  1. Dados agregados” significa quaisquer dados derivados ou agregados de forma não identificada de (i) qualquer Material do Cliente; ou (ii) do acesso e/ou uso da Plataforma Supernormal pelo Cliente e/ou seus Usuários Autorizados, incluindo, sem limitação, quaisquer dados ou tendências de uso com relação à Plataforma Supernormal.
  2. Usuário autorizado” significa um funcionário ou contratado que o Cliente autorizou a acessar e usar a Plataforma Supernormal.
  3. Materiais do cliente” significa todas as informações, dados, conteúdo e outros materiais, em qualquer forma ou meio, que são enviados, publicados, coletados, transmitidos ou fornecidos por ou em nome do Cliente por meio da Plataforma Supernormal ou para a Supernormal em conexão com o acesso e/ou uso da Plataforma Supernormal pelo Cliente, mas excluindo, para maior clareza, Dados Agregados e quaisquer outras informações, dados, modelos de dados, conteúdo ou materiais de propriedade ou controlados pela Supernormal e disponibilizados por meio ou em conexão com a Plataforma Supernormal.
  4. “Documentação” significa os manuais do operador e do usuário, materiais de treinamento, especificações, requisitos mínimos de configuração do sistema, lista de dispositivos e hardware compatíveis e outros materiais similares em cópia impressa ou em formato eletrônico, se e conforme fornecidos pela Supernormal ao Cliente (incluindo quaisquer versões revisadas) relacionados à Plataforma Supernormal, que podem ser atualizados de tempos em tempos mediante notificação ao Cliente.
  5. Direitos de propriedade intelectual” significa direitos de patente (incluindo, sem limitação, pedidos e divulgações de patentes), invenções, direitos autorais, segredos comerciais, know-how, direitos de dados e bancos de dados, direitos trabalhistas de máscara e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual reconhecidos em qualquer país ou jurisdição do mundo.
  6. Assentos licenciados” significa o número de Usuários Autorizados autorizados a usar a Plataforma Supernormal com base no nível de assinatura do Cliente, se aplicável.
  7. Saída” significa as transcrições, textos, decisões ou outros resultados gerados pelas solicitações, entradas, uso e interações do Cliente e de seus Usuários Autorizados com a Plataforma Supernormal. Todas as saídas são consideradas “Materiais do Cliente”.
  8. Plataforma supernormal” significa a plataforma proprietária de software como serviço baseada em IA da Supernormal e toda a tecnologia associada, somente em formato de código objeto, disponibilizada pela Supernormal ao Cliente e destinada a se integrar aos aplicativos de usuário do Cliente e permitir que o Cliente grave e transcreva automaticamente chamadas de vídeo e faça anotações com base nas conversas dessas chamadas.
  9. IP supranormal” significa a Plataforma Supernormal, o software subjacente fornecido em conjunto com a Plataforma Supernormal, algoritmos, interfaces, tecnologia, bancos de dados, ferramentas, know-how, processos e métodos usados para fornecer ou entregar a Plataforma Supernormal, a Documentação e os Dados Agregados, todas as melhorias, modificações ou aprimoramentos ou trabalhos derivados dos itens acima (independentemente de invenção ou autoria) e todos os Direitos de Propriedade Intelectual em e para qualquer um dos o anterior.

2. PLATAFORMA SUPERNORMAL; ACESSO E USO.

  1. Plataforma supernormal. Sujeito aos termos e condições destes Termos de Usuário, a Supernormal concede ao Cliente um direito limitado, não exclusivo e intransferível (exceto em conformidade com a Seção 11.6) de acessar e usar a Plataforma Supernormal durante o Período, exclusivamente para fins comerciais internos do Cliente, de acordo com e sujeito ao número de Assentos Licenciados.
  2. Restrições. O Cliente não permitirá, em nenhum momento, nem permitirá que terceiros (incluindo, sem limitação, Usuários Autorizados), direta ou indiretamente: (a) acesse ou use a Plataforma Supernormal de qualquer maneira além do escopo dos direitos expressamente concedidos nestes Termos do Usuário; (b) modifique ou crie trabalhos derivados da Plataforma ou Documentação Supernormal, no todo ou em parte; (c) fazer engenharia reversa, desmontar, descompilar, decodificar ou de outra forma tentar obter ou obter acesso impróprio a qualquer componente de software da Plataforma Supernormal, no todo ou em parte; (d) frame, espelhar, vender, revender, alugar ou arrendar qualquer acesso ou uso da Plataforma Supernormal a qualquer outra parte ou permitir que qualquer parte acesse ou use a Plataforma Supernormal para qualquer finalidade que não seja para o benefício do Cliente, de acordo com estes Termos do Usuário; (e) acessar ou usar a Plataforma Supernormal ou a Documentação de qualquer forma ou para qualquer finalidade que infrinja, se aproprie indevidamente ou viole qualquer Direito de Propriedade Intelectual ou outro direito da Supernormal ou qualquer terceiro, ou que viole qualquer lei aplicável; (f) interferir ou interromper o integridade ou desempenho da Plataforma Supernormal, ou de qualquer dado ou conteúdo nela contido ou transmitido por ela; (g) acesse ou pesquise a Plataforma Supernormal (ou baixe quaisquer dados ou conteúdos nela contidos ou transmitidos por ela) por meio do uso de qualquer mecanismo, software, ferramenta, agente, dispositivo ou mecanismo (incluindo aranhas, robôs, rastreadores ou quaisquer outras ferramentas similares de mineração de dados) que não sejam software ou recursos da Plataforma Supernormal fornecidos pela Supernormal para uso expressamente para tais fins; ou (h) acessar ou usar a Plataforma Supernormal, Documentação ou qualquer outra Informação Confidencial Supernormal para avaliação comparativa ou análise competitiva com relação a produtos ou serviços competitivos ou relacionados, ou para desenvolver, comercializar, licenciar ou vender qualquer produto, serviço ou tecnologia que possa, direta ou indiretamente, competir com a Plataforma Supernormal.
  3. Usuários autorizados. O Cliente não permitirá que nenhuma outra parte além dos Usuários Autorizados acesse ou use a Plataforma Supernormal. O Cliente pode permitir que Usuários Autorizados acessem e/ou usem a Plataforma Supernormal, fornecido que (a) o acesso e o uso, incluindo o número de Usuários Autorizados, não excedam o número de Assentos Licenciados e (b) o Cliente garanta que cada Usuário Autorizado cumpra todos os termos e condições aplicáveis destes Termos de Usuário. O Cliente é responsável por todos os atos, omissões e obrigações dos Usuários Autorizados em relação às atividades contempladas por estes Termos do Usuário e/ou pela Plataforma Supernormal, como se tais atos, omissões e/ou obrigações fossem de responsabilidade do Cliente. O Cliente usará e exigirá que todos os Usuários Autorizados usem todos os meios razoáveis para proteger nomes de usuário e senhas, hardware e software usados para acessar a Plataforma Supernormal de acordo com os protocolos de segurança habituais, e notificará imediatamente a Supernormal se o Cliente souber ou suspeitar razoavelmente que qualquer nome de usuário e/ou senha foi comprometido. Cada conta da Plataforma Supernormal só pode ser acessada e usada pelo Usuário Autorizado específico para quem essa conta foi criada.
  4. Serviços de terceiros. Certos recursos e funcionalidades da Plataforma Supernormal podem permitir que o Cliente e seus Usuários Autorizados integrem, interajam ou interajam com serviços, produtos, tecnologia e conteúdo de terceiros compatíveis, incluindo, mas não se limitando a, Zoom, Google Meet e Microsoft Teams (coletivamente, sem limitação,”Serviços de terceiros”) por meio da Plataforma Supernormal. A Supernormal não fornece nenhum aspecto dos Serviços de Terceiros e não é responsável por quaisquer problemas de compatibilidade, erros ou bugs na Plataforma Supernormal ou nos Serviços de Terceiros causados, no todo ou em parte, pelos Serviços de Terceiros ou por qualquer atualização ou upgrade dos mesmos. O Cliente é o único responsável por manter os Serviços de Terceiros e obter quaisquer licenças e consentimentos associados necessários para que o Cliente use os Serviços de Terceiros em conexão com a Plataforma Supernormal.
  5. Reserva de direitos. Sujeito aos direitos limitados expressamente concedidos neste documento, a Supernormal se reserva e, entre as Partes, possuirá exclusivamente o IP Supernormal e todos os direitos, títulos e interesses relacionados ao IP Supernormal. Nenhum direito é concedido ao Cliente nos termos deste documento (seja por implicação, preclusão, exaustão ou de outra forma), exceto conforme expressamente estabelecido neste documento.
  6. Apoio. A Supernormal fornecerá suporte técnico razoável ao Cliente por correio eletrônico e/ou telefone em conexão com o uso da Plataforma Supernormal nos dias de semana, das 9h às 17h, horário do leste dos EUA, com exceção dos feriados federais dos EUA (”Horário de suporte”), sujeito às seguintes condições: (a) antes de iniciar qualquer solicitação de suporte, o Cliente (e seu próprio pessoal responsável pelo suporte de tecnologia da informação) primeiro tentarão resolver o problema que gerou a necessidade desse suporte; e (b) o Cliente cooperará razoavelmente com a equipe de suporte da Supernormal conforme necessário para resolver o problema. O Cliente pode iniciar um ticket de helpdesk durante o Horário de Suporte enviando um e-mail para help@supernormal.com ou entrando em contato com o gerente de conta dedicado do Cliente.
  7. Feedback. De tempos em tempos, o Cliente ou seus funcionários, contratados ou representantes podem fornecer à Supernormal sugestões, comentários, feedback ou similares em relação à Plataforma Supernormal (coletivamente,”Feedback”). O cliente concede à Supernormal uma licença perpétua, irrevogável, isenta de royalties e totalmente paga para usar e explorar todo o Feedback em conexão com os objetivos comerciais da Supernormal, incluindo, sem limitação, o teste, desenvolvimento, manutenção e melhoria da Plataforma Supernormal.
  8. Alterações nos Termos ou na Plataforma. Podemos atualizar estes Termos do Usuário a qualquer momento, a nosso exclusivo critério. Se fizermos isso, informaremos você publicando os Termos do Usuário atualizados em nosso site, na Plataforma Supernormal ou por meio de outras comunicações. É importante que você revise estes Termos do Usuário sempre que os atualizarmos ou usar a Plataforma Supernormal. Se você continuar a usar a Plataforma Supernormal depois de publicarmos os Termos do Usuário atualizados, você concorda em se comprometer com os Termos do Usuário atualizados. Se você não concordar em se comprometer com os Termos de Usuário atualizados, não poderá mais usar a Plataforma Supernormal. Como a Plataforma Supernormal está evoluindo com o tempo, podemos alterar ou descontinuar todo ou qualquer aspecto da Plataforma Whoosh, a qualquer momento e sem aviso prévio, a nosso exclusivo critério.

3. TAXAS E PAGAMENTO.

  1. Taxas. Você concorda em pagar à Supernormal todas as taxas acordadas em conexão com seu registro e/ou uso da Plataforma Supernormal, se aplicável.
  2. Pagamentos. Todos os pagamentos feitos pela Plataforma Supernormal à Supernormal serão feitos em dólares americanos por cartão de crédito e não serão reembolsáveis. Você autoriza a Supernormal, por meio de um processador de cartão de crédito terceirizado, a cobrar em seu cartão de crédito as taxas aplicáveis. A Plataforma Supernormal só será disponibilizada se as taxas acordadas forem pagas integralmente, e o acesso à Plataforma Supernormal poderá ser suspenso pelo tempo em que essas taxas forem devidas e não pagas.
  3. Impostos. Você será responsável por todos os impostos sobre vendas, uso, impostos ad valorem e impostos especiais de consumo e quaisquer outros impostos, taxas e encargos similares de qualquer tipo impostos por qualquer autoridade reguladora governamental federal, estadual, multinacional ou local sobre qualquer quantia que você pague à Supernormal nos termos deste documento, exceto quaisquer impostos impostos sobre a renda da Supernormal. Sem limitar o acima exposto, no caso de você ser obrigado a deduzir ou reter quaisquer impostos dos valores a pagar à Supernormal nos termos deste documento, você pagará uma quantia adicional, para que a Supernormal receba integralmente os valores devidos nos termos deste documento, como se não houvesse retenção ou dedução.

4. INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS

  1. Definição. Conforme usado aqui,”Informações confidenciais” significa qualquer informação de que uma Parte (a”Parte divulgadora”) fornece à outra Parte (o”Parte receptora”) em conexão com estes Termos do Usuário, oralmente ou por escrito, que seja designado como confidencial ou que, de forma razoável, deva ser considerado confidencial, dada a natureza das informações e/ou as circunstâncias da divulgação. Para maior clareza, a Plataforma Supernormal e a Documentação serão consideradas Informações Confidenciais da Supernormal. No entanto, as Informações Confidenciais não incluirão quaisquer informações ou materiais que: (a) estejam na data da divulgação ou tenham se tornado posteriormente conhecidos ou disponíveis ao público por meio de nenhum ato ou falha de ação da Parte Receptora; (b) sejam legitimamente conhecidos pela Parte Receptora antes de receber tais informações ou materiais da Parte Divulgadora; (c) sejam adquiridos legitimamente pela Parte Receptora de um terceiro que tenha o direito de divulgar fechar tais informações ou materiais sem violar qualquer obrigação de confidencialidade ou não uso para com a Parte divulgadora; ou (d) são desenvolvidos de forma independente por ou para a Parte Receptora, sem uso ou acesso a qualquer Informação Confidencial da Parte Divulgadora.
  2. Obrigações. A Parte Receptora manterá as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora em estrita confidencialidade e não usará as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora, exceto conforme necessário para cumprir suas obrigações ou exercer seus direitos sob estes Termos do Usuário; fornecido que a Supernormal pode usar e modificar as Informações Confidenciais do Cliente de forma não identificada para fins de desenvolvimento e derivação de Dados Agregados e de acordo com a Seção 5.3. A Parte Receptora não divulgará nem fará com que seja divulgada nenhuma Informação Confidencial da Parte Divulgadora, exceto (a) aos funcionários, representantes ou contratados da Parte Receptora que tenham uma necessidade genuína de conhecer essas Informações Confidenciais para cumprir estes Termos do Usuário e que estejam vinculados por acordos por escrito com restrições de uso e confidencialidade pelo menos tão protetoras quanto as estabelecidas nestes Termos do Usuário, ou (b) conforme tal divulgação possa ser exigido por ordem ou exigência de um tribunal, agência administrativa ou outro órgão governamental órgão, sujeito à Parte Receptora fornecer à Parte Divulgadora uma notificação razoável por escrito para permitir que a Parte Divulgadora busque uma medida cautelar ou conteste a divulgação.
  3. Termos dos Termos do Usuário. Os termos e condições destes Termos do Usuário constituirão Informações Confidenciais de cada Parte, mas poderão ser divulgados confidencialmente aos consultores, advogados, potenciais adquirentes reais ou genuínos, investidores ou outras fontes de financiamento (e seus respectivos consultores e advogados) para fins de devida diligência.

5. MATERIAIS E DADOS DO CLIENTE.

  1. Propriedade. A Supernormal reconhece que, entre o Cliente e a Supernormal e exceto conforme estabelecido na Seção 5.2, o Cliente possui e retém todos os direitos, títulos e interesses em e sobre todos os Materiais do Cliente.
  2. Licença. Não obstante qualquer disposição em contrário nestes Termos do Usuário, o Cliente concede à Supernormal (a) um direito e uma licença não exclusivos, mundiais e isentos de royalties para usar, hospedar, reproduzir, exibir e executar publicamente e modificar os Materiais do Cliente exclusivamente com a finalidade de hospedar, operar, melhorar e fornecer a Plataforma Supernormal (o que pode incluir gerar e fornecer Saídas e verificar atualizações e melhorias gerais na Plataforma Supernormal), e (b) uma plataforma não exclusiva direitos e licenças mundiais, isentos de royalties, perpétuos e irrevogáveis para use, hospede, reproduza, exiba e execute publicamente e modifique os Materiais do Cliente de acordo com a Seção 5.3 e para operações e funções internas relacionadas, como análises e relatórios operacionais, relatórios e análises financeiras internas, funções de auditoria, arquivamento e outros fins comerciais internos.
  3. Modelos de IA; Treinamento.
    1. Se o Cliente estiver usando a Plataforma Supernormal sob o nível de assinatura “Starter” gratuito: O Cliente concorda que a Supernormal pode criar Materiais de Cliente não identificados (incluindo Saída) (o”Dados não identificados”) para qualquer finalidade, incluindo, sem limitação, treinar seus próprios modelos de IA e aprendizado de máquina e compartilhar os dados não identificados com terceiros que podem usar os dados não identificados para treinar seus próprios modelos de IA e aprendizado de máquina. Para evitar dúvidas, não tentaremos reidentificar os Dados Não Identificados e os Dados Desidentificados não incluirão nenhuma informação identificável sobre o Cliente ou quaisquer indivíduos que sejam objeto dos dados do Cliente.
    2. Se o Cliente estiver usando a Plataforma Supernormal nos níveis de assinatura “Pro” ou “Business”: A Supernormal não usará nem compartilhará nenhum Material do Cliente (incluindo Saída) fornecido ou gerado a partir do uso da Plataforma Supernormal pelo Cliente para treinar quaisquer modelos de IA ou aprendizado de máquina (incluindo os da Supernormal).
  4. Segurança de dados. Cada Parte envidará esforços comercialmente razoáveis e tomará as precauções padrão do setor para armazenar, coletar, transmitir, manipular e receber todos os dados recebidos da outra Parte em conexão com estes Termos do Usuário, e cooperará entre si de boa fé com relação a qualquer problema, consulta ou incidente envolvendo a segurança desses dados, na medida do necessário para cumprir as leis, regras e regulamentos aplicáveis, incluindo, sem limitação, todas as leis aplicáveis de proteção de dados e privacidade.
  5. Adendo de processamento de dados; Aviso de privacidade. Se o Cliente for uma empresa ou outra entidade legal, cada parte deverá cumprir o Adendo de Processamento de Dados anexado a este documento como Anexo 1, que é incorporado aqui por referência. Se o Cliente não for uma empresa ou outra entidade legal, a Supernormal poderá processar informações pessoais de acordo com o Aviso de privacidade, e o Adendo de Processamento de Dados não se aplica.
  6. Autoridade. O Cliente declara e garante que (a) obteve e obterá e continuará a ter, durante o Período, todos os direitos, consentimentos, autoridade e licenças necessários para o acesso e uso dos Materiais do Cliente (incluindo quaisquer consentimentos necessários para gravação ou transcrição de videochamadas ou qualquer outra coleta de dados pessoais fornecidos ou coletados de acordo com a política de privacidade do Cliente) conforme contemplado por estes Termos do Usuário e (b) pela Supernormal o uso dos Materiais do Cliente de acordo com estes Termos do Usuário não violará nenhum caso aplicável leis ou regulamentos ou causar uma violação de qualquer contrato ou obrigação entre o Cliente e terceiros. O Cliente é o único responsável (i) por garantir que a tecnologia com a qual ele usa a Plataforma Supernormal seja capaz de obter todos os consentimentos necessários, ou (ii) por obter manualmente todos os consentimentos necessários.

6. REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS.

  1. Garantias mútuas. Cada Parte declara e garante à outra Parte que: (a) está devidamente organizada, existe validamente e está em boas condições sob sua jurisdição de organização e tem o direito de celebrar estes Termos de Usuário e (b) a execução, entrega e execução destes Termos de Usuário e a consumação das transações aqui contempladas estão dentro dos poderes corporativos de tal Parte e foram devidamente autorizadas por todas as ações corporativas necessárias por parte dessa Parte, e constituem um acordo válido e vinculativo dessa Parte.
  2. Isenção de responsabilidade. EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO NESTE DOCUMENTO, A PLATAFORMA SUPERNORMAL E OUTRO IP SOBRENATURAL SÃO FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”, E A SUPERNORMAL NÃO OFERECE GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES AO CLIENTE, SEUS USUÁRIOS AUTORIZADOS OU A QUALQUER OUTRA PARTE EM RELAÇÃO AO IP SOBRENATURAL, À PLATAFORMA SUPERNORMAL OU A QUAISQUER OUTROS SERVIÇOS OU MATERIAIS FORNECIDOS NESTE DOCUMENTO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, A SUPERNORMAL RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS E REPRESENTAÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU NÃO VIOLAÇÃO, E QUAISQUER GARANTIAS DECORRENTES DO CURSO DE NEGOCIAÇÃO OU USO COMERCIAL. SEM LIMITAR O EXPOSTO ACIMA, A SUPERNORMAL NEGA QUALQUER GARANTIA DE QUE O USO DA PLATAFORMA SUPERNORMAL SERÁ LIVRE DE ERROS, ERROS OU ININTERRUPTO. O cliente reconhece que o Output pode conter informações falsas, enganosas, imprecisas ou que violam os direitos de propriedade intelectual de terceiros ou outras leis aplicáveis. O Cliente é o único responsável por todo o uso da Saída, incluindo toda avaliação da precisão e adequação da Saída.

7. INDENIZAÇÃO.

  1. Indenização supranormal. Sujeito à Seção 7.2, a Supernormal defenderá o Cliente contra qualquer reclamação, ação ou processo movido por terceiros (”Reclamações”) alegando que o acesso ou uso autorizado da Plataforma Supernormal pelo Cliente infringe ou se apropria indevidamente dos Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros e indenizará e isentará o Cliente de quaisquer danos e custos concedidos ao Cliente ou acordados em acordo pela Supernormal (incluindo honorários advocatícios razoáveis) resultantes de tal Reclamação.
  2. Exclusões. As obrigações da Supernormal de acordo com a Seção 7.1 não se aplicarão se a reclamação subjacente de terceiros surgir de ou como resultado de: (a) violação destes Termos do Usuário pelo Cliente, negligência, má conduta intencional ou fraude; (b) quaisquer Materiais do Cliente; (c) falha do Cliente em usar quaisquer aprimoramentos, modificações ou atualizações da Plataforma Supernormal que tenham sido fornecidos pela Supernormal; (d) modificações na Plataforma Supernormal por qualquer outra pessoa do que Supernormal; (e) combinações da Plataforma Supernormal com software, dados ou materiais não fornecidos pela Supernormal; ou (f) qualquer saída.
  3. Remédios de IP. Se a Supernormal acreditar razoavelmente que a Plataforma Supernormal (ou qualquer componente dela) possa infringir os Direitos de Propriedade Intelectual de terceiros, a Supernormal poderá, por sua única opção e despesa, envidar esforços comercialmente razoáveis para: (a) modificar ou substituir a Plataforma Supernormal, ou qualquer componente ou parte dela, para torná-la não infratora; ou (b) obter o direito do Cliente de continuar usando a Plataforma Supernormal. Se a Supernormal determinar que nenhuma alternativa é comercialmente viável, a Supernormal poderá rescindir estes Termos do Usuário, em sua totalidade ou com relação ao componente afetado, fornecendo notificação por escrito ao Cliente. No caso de tal rescisão, a Supernormal reembolsará ao Cliente uma parte proporcional das Taxas que foram pagas pela parte não expirada. Os direitos e recursos estabelecidos nesta Seção 7 constituirão o único e exclusivo recurso do Cliente para qualquer violação ou apropriação indevida dos Direitos de Propriedade Intelectual em conexão com a Plataforma Supernormal.
  4. Indenização do cliente. Sujeito à Seção 7.5, o Cliente defenderá a Supernormal contra reivindicações decorrentes de (a) quaisquer Materiais do Cliente, incluindo, sem limitação, (i) qualquer Reclamação de que os Materiais do Cliente infrinjam, se apropriem indevidamente ou violem os Direitos de Propriedade Intelectual, a privacidade ou outros direitos de terceiros; ou (i) qualquer Reclamação de que o uso, fornecimento, transmissão, exibição ou armazenamento dos Materiais do Cliente viole qualquer lei, regra ou regulamento aplicável; (b) qualquer um dos produtos do Cliente ou serviços; e (c) acesso ou uso da Plataforma Supernormal pelo Cliente ou seus Usuários autorizados de uma forma que não esteja de acordo com estes Termos do Usuário ou com a Documentação, incluindo, sem limitação, qualquer violação das restrições de licença na Seção 2.2 e, em cada caso, indenizarão e isentarão a Supernormal de quaisquer danos e custos concedidos à Supernormal ou acordados em acordo pelo Cliente (incluindo honorários advocatícios razoáveis) resultantes de tal Reclamação.
  5. Procedimentos de indenização. O Partido que busca defesa e indenização (o”Parte Indenizada”) notificará imediatamente a outra Parte (a”Parte Indenizadora”) da Reclamação pela qual a indenização está sendo solicitada e cooperará razoavelmente com a Parte Indenizadora na defesa e/ou solução da mesma. A Parte Indenizadora terá o direito exclusivo de conduzir a defesa de qualquer Reclamação pela qual a Parte Indenizadora seja responsável nos termos deste documento (fornecido que a Parte Indenizadora não pode resolver nenhuma Reclamação sem a aprovação prévia por escrito da Parte Indenizada, a menos que o acordo seja por um valor monetário, liberte incondicionalmente a Parte Indenizada de toda responsabilidade sem prejuízo, não exija qualquer admissão pela Parte Indenizada e não imponha restrições aos negócios, produtos ou serviços da Parte Indenizada). A Parte Indenizada pode participar da defesa ou solução de qualquer Reclamação às suas próprias custas e com sua própria escolha de advogado ou, se a Parte Indenizadora se recusar a cumprir sua obrigação de defesa, a Parte Indenizada poderá se defender e solicitar o reembolso da Parte Indenizadora.

8. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE.

  1. Exclusão de danos. NEM A SUPERNORMAL NEM QUALQUER OUTRA PARTE ENVOLVIDA NA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO OU ENTREGA DA PLATAFORMA SOBRENATURAL SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, PUNITIVOS, EXEMPLARES OU CONSEQUENTES, OU DANOS POR LUCROS PERDIDOS, RECEITAS PERDIDAS, ECONOMIAS PERDIDAS, PERDA DE OPORTUNIDADES DE NEGÓCIOS, PERDA DE DADOS OU BOA VONTADE, INTERRUPÇÃO DO SERVIÇO, DANOS AO COMPUTADOR OU FALHA DO SISTEMA OU PELO CUSTO DE SERVIÇOS SUBSTITUTOS DE QUALQUER TIPO DECORRENTES DE OU EM CONEXÃO COM ESTES TERMOS DE USUÁRIO DE OU O USO OU A INCAPACIDADE DE USAR A PLATAFORMA SUPERNORMAL, SEJA COM BASE NA GARANTIA, CONTRATO, ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA, E SE A SUPERNORMAL OU QUALQUER OUTRA PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAL DANO, MESMO QUE UMA SOLUÇÃO LIMITADA AQUI ESTABELECIDA TENHA FALHADO EM SEU PROPÓSITO ESSENCIAL. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS, PORTANTO, A LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.

  1. Responsabilidade total. EM NENHUM CASO, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA SUPERNORMAL DECORRENTE DE OU EM CONEXÃO COM ESTES TERMOS DE USUÁRIO OU DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR OU ACESSAR A PLATAFORMA OU O CONTEÚDO WHOOSH EXCEDERÁ CEM DÓLARES ($100).

  1. Base da barganha. AS PARTES RECONHECEM E CONCORDAM QUE AS LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE NESTA SEÇÃO 8 SÃO UMA PARTE ESSENCIAL DA BASE DA NEGOCIAÇÃO ENTRE A SUPERNORMAL E O CLIENTE E SERÃO APLICADAS MESMO QUE OS RECURSOS DISPONÍVEIS NOS TERMOS DESTE DOCUMENTO FALHEM EM SEU PROPÓSITO ESSENCIAL.

9. RESOLUÇÃO DE DISPUTAS PARA INDIVÍDUOS.

  1. Arbitragem obrigatória de disputas. Cada um de nós concorda que qualquer disputa, reclamação ou controvérsia decorrente ou relacionada a estes Termos do Usuário ou à violação, rescisão, aplicação, interpretação ou validade dos mesmos ou ao uso da Plataforma Supernormal (coletivamente, “Disputas”) será resolvida unicamente por arbitragem vinculativa e individual e não em uma ação ou processo coletivo, representativo ou consolidado. Você e a Supernormal concordam que a Lei Federal de Arbitragem dos EUA rege a interpretação e a aplicação destes Termos do Usuário, e que você e a Supernormal estão renunciando ao direito a um julgamento por júri ou a participar de uma ação coletiva. Esta disposição de arbitragem sobreviverá à rescisão destes Termos do Usuário.
  2. Exceções e exclusão. Como exceções limitadas à Seção 9.1 acima: (i) você pode tentar resolver uma disputa em um tribunal de pequenas causas, se ela se qualificar; (ii) qualquer disputa envolvendo a violação ou apropriação indevida de nossos direitos de propriedade intelectual pode ser resolvida em juízo e não precisa ser resolvida por meio de arbitragem; e (iii) cada um de nós retém o direito de buscar medidas cautelares ou outras medidas equitativas de um tribunal para evitar (ou ordenar) a violação apropriação ou apropriação indevida de nossos direitos de propriedade intelectual. Além disso, você manterá o direito de optar por não participar totalmente da arbitragem e litigar qualquer disputa se você nos fornecer uma notificação por escrito de seu desejo de fazê-lo por e-mail em legal@supernormal.com dentro de trinta (30) dias após a data em que você concorda pela primeira vez com estes Termos do Usuário.
  3. Condução de regras de arbitragem e arbitragem. A arbitragem será conduzida pela Associação Americana de Arbitragem (”AAA”) de acordo com suas Regras de Arbitragem do Consumidor (a”Regras da AAA”) então em vigor, exceto conforme modificado por estes Termos do Usuário. As regras da AAA estão disponíveis em www.adr.org ou ligando para 1-800-778-7879. Uma parte que deseje iniciar a arbitragem deve enviar uma Demanda de Arbitragem por escrito à AAA e notificar a outra parte conforme especificado nas Regras da AAA. A AAA fornece um formulário de Demanda de Arbitragem em www.adr.org.

    Se sua reivindicação for de USD 10.000 ou menos, você poderá escolher se a arbitragem será conduzida exclusivamente com base nos documentos enviados ao árbitro, por meio de uma audiência por telefone ou videoconferência ou por uma audiência presencial, conforme estabelecido pelas Regras da AAA. Se sua reivindicação exceder USD 10.000, o direito a uma audiência será determinado pelas Regras da AAA. Qualquer audiência de arbitragem ocorrerá no condado (ou paróquia) em que você mora, a menos que ambos concordemos com um local diferente. As partes concordam que o árbitro terá autoridade exclusiva para decidir todas as questões relacionadas à interpretação, aplicabilidade, aplicabilidade e escopo deste acordo de arbitragem.
  1. Custos de arbitragem. O pagamento de todas as taxas de arquivamento, administração e árbitro será regido pelas Regras da AAA. Pagaremos todas as taxas e despesas de arquivamento, administração e árbitro se sua disputa custar menos de $10.000, a menos que o árbitro considere sua disputa frívola. Se prevalecermos na arbitragem, pagaremos todos os honorários e custos de nossos advogados e não tentaremos recuperá-los de você. Se você prevalecer na arbitragem, terá direito a uma sentença de honorários e despesas advocatícios, na medida prevista pela lei aplicável.
  2. Renúncia de ação coletiva. VOCÊ E A SUPERNORMAL CONCORDAM QUE CADA UM PODE APRESENTAR REIVINDICAÇÕES CONTRA O OUTRO SOMENTE EM SUA CAPACIDADE INDIVIDUAL, E NÃO COMO DEMANDANTE OU MEMBRO DA CLASSE EM QUALQUER SUPOSTO PROCESSO COLETIVO OU REPRESENTATIVO. Além disso, se a disputa das partes for resolvida por meio de arbitragem, o árbitro não poderá consolidar as reivindicações de outra pessoa com suas reivindicações e não poderá presidir qualquer forma de processo representativo ou coletivo. Se esta disposição específica for considerada inexequível, toda esta seção de Resolução de Disputas será nula e sem efeito.
  3. Efeito das mudanças na arbitragem. Não obstante as disposições da Seção 4 “Alterações nos Termos ou na Plataforma” acima, se alterarmos qualquer um dos termos desta Seção 9.6 “Resolução de disputas para pessoas físicas” após a data em que você aceitou estes Termos do Usuário pela primeira vez (ou aceitou quaisquer alterações subsequentes a estes Termos do Usuário), você poderá rejeitar tal alteração enviando-nos uma notificação por escrito (inclusive por e-mail para legal@supernormal.com dentro de 30 dias a partir da data em que tal alteração entrou em vigor, conforme indicado na data da “Última atualização” acima ou na data de nosso e-mail ou outra comunicação para você notificando você sobre tal alteração. Ao rejeitar qualquer alteração, você concorda em arbitrar qualquer Disputa entre você e nós de acordo com os termos desta Seção 9.6 “Resolução de Disputas para Pessoas Físicas” a partir da data em que você aceitou pela primeira vez estes Termos do Usuário (ou aceitou quaisquer alterações subsequentes a estes Termos do Usuário).
  4. Divisibilidade. Com exceção de qualquer uma das disposições da Seção 9.5 destes Termos do Usuário (”Renúncia de ação coletiva“), se um árbitro ou tribunal de jurisdição competente decidir que qualquer parte destes Termos do Usuário é inválida ou inexequível, as outras partes destes Termos do Usuário ainda serão aplicadas.

10. RESOLUÇÃO DE DISPUTAS PARA ENTIDADES.

Se você estiver acessando e usando a Plataforma Supernormal em nome de uma empresa ou outra entidade legal, qualquer Disputa será resolvida exclusivamente de acordo com o processo estabelecido na Seção 9 (Resolução de Disputas para Pessoas Físicas), incluindo expressamente a renúncia à ação coletiva, exceto que, na medida legalmente permitida, (a) cada parte será responsável por suas próprias taxas arquivadas, administrativas, arbitrativas e similares, (b) a parte vencida pagará à parte prevalecente para todos os custos e honorários advocatícios, e (c) as Regras de Arbitragem Comercial da AAA serão aplicadas a qualquer arbitragem entre nós.

11. PRAZO E RESCISÃO.

  1. Prazo. Estes termos de usuário se aplicam a você durante o período de seu acesso à Plataforma Supernormal até (i) ser rescindido por nós ou (ii) até que você interrompa o uso da Plataforma Supernormal.
  2. Rescisão. Podemos encerrar seu acesso e uso da Plataforma Supernormal, a nosso exclusivo critério, a qualquer momento e sem aviso prévio. Você pode cancelar sua conta a qualquer momento enviando um e-mail para help@supernormal.com ou, se aplicável, por meio da Plataforma Supernormal.
  3. Sobrevivência Esta Seção 11.3 e as Seções 1, 2.2, 2.4, 2.6, 3, 4, 5.2 (b), 5.3, 5.6, 6.2, 7, 8, 9, 10, 11.4, 12 sobrevivem a qualquer rescisão ou expiração destes Termos do Usuário.
  4. Efeito da rescisão. Após a expiração ou rescisão destes Termos do Usuário: (a) os direitos concedidos de acordo com a Seção 2.1 serão rescindidos; e (b) o Cliente devolverá ou destruirá, por opção exclusiva da Supernormal, todas as Informações Confidenciais Supernormais em sua posse ou controle, incluindo a remoção permanente dessas Informações Confidenciais Supernormais (consistente com a prática habitual da indústria para destruição de dados) de quaisquer dispositivos de armazenamento ou outros ambientes de hospedagem que estejam em posse ou sob controle do Cliente, e a pedido da Supernormal, certifique por escrito para Supernormal que as Informações Confidenciais Supernormais tenham sido devolvidas, destruídas ou, no caso de comunicações eletrônicas, excluídas. Nenhuma expiração ou rescisão afetará a obrigação do Cliente de pagar todas as Taxas que possam ter se tornado devidas ou acumuladas até a data efetiva de expiração ou rescisão, nem dará direito ao Cliente a qualquer reembolso.

12. GERAL

  1. Contrato completo. Estes Termos do Usuário são o acordo completo e exclusivo entre as Partes com relação ao assunto e substituem todos e quaisquer acordos, comunicações e entendimentos anteriores ou contemporâneos, escritos e orais, com relação ao assunto.
  2. Avisos. Todos os avisos exigidos ou permitidos de acordo com estes Termos do Usuário serão feitos por escrito, farão referência a estes Termos do Usuário e serão enviados para o endereço ou endereço de e-mail estabelecido no Formulário de Pedido anexado acima ou para qualquer outro endereço que possa ser especificado pela Parte relevante à outra Parte, de acordo com esta Seção 10.2. Esses avisos serão considerados fornecidos: (a) quando entregues pessoalmente; (b) um (1) dia útil após o depósito em um correio expresso reconhecido nacionalmente, com confirmação por escrito do recebimento; (c) três (3) dias úteis após terem sido enviados por correio registrado ou certificado, recibo de devolução solicitado, postagem pré-paga; ou (iv) quando enviados por e-mail, na data em que o e-mail foi enviado sem uma mensagem de devolução, se enviado normalmente horário comercial da parte receptora e no próximo dia útil, se enviado após o horário comercial normal da parte receptora.
  3. Renúncia. A falha de qualquer das partes em aplicar qualquer disposição destes Termos do Usuário não constituirá uma renúncia à aplicação futura dessa ou de qualquer outra disposição. Nenhuma renúncia a qualquer disposição destes Termos do Usuário entrará em vigor, a menos que seja por escrito e assinada pela Parte que concedeu a renúncia.
  4. Divisibilidade. Se qualquer disposição destes Termos do Usuário for considerada inválida, ilegal ou inexequível, essa disposição será aplicada na medida máxima permitida por lei, dadas as intenções fundamentais das Partes, e as demais disposições destes Termos do Usuário permanecerão em pleno vigor e efeito.
  5. Lei aplicável; Jurisdição. Estes Termos do Usuário serão regidos e interpretados de acordo com as leis do Estado da Califórnia, sem dar efeito a quaisquer princípios de conflito de leis que possam levar à aplicação das leis de outra jurisdição. As Partes concordam expressamente que a Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias não se aplicará. Qualquer ação ou processo legal decorrente destes Termos do Usuário será movido exclusivamente nos tribunais federais ou estaduais localizados em São Francisco, Califórnia, e as Partes consentem irrevogavelmente com a jurisdição pessoal e o local do mesmo.
  6. Atribuição. O Cliente não cederá ou transferirá estes Termos de Usuário, por força da lei ou de outra forma, sem o consentimento prévio por escrito da Supernormal. Qualquer tentativa de atribuir ou transferir estes Termos do Usuário sem esse consentimento será anulada. A Supernormal pode atribuir ou transferir estes Termos do Usuário sem o consentimento do Cliente para terceiros. Sujeito ao acima exposto, estes Termos do Usuário são vinculativos e reverterão em benefício de cada uma das Partes e de seus respectivos sucessores e cessionários permitidos.
  7. Alívio equitativo. Cada Parte concorda que uma violação ou ameaça de violação por tal Parte de qualquer uma de suas obrigações nos termos da Seção 4 ou, no caso do Cliente, da Seção 2.2, causaria à outra Parte danos irreparáveis e danos significativos para os quais pode não haver solução adequada nos termos da lei e que, no caso de tal violação ou ameaça de violação, a outra Parte terá o direito de buscar uma reparação justa imediata, incluindo uma ordem de restrição, uma liminar, desempenho específico e qualquer outra medida que possa estar disponível em qualquer tribunal, sem qualquer exigência de pagamento de fiança ou outra garantia, ou para provar que danos reais ou que danos monetários não são uma solução adequada. Esses recursos não são exclusivos e são adicionais a todos os outros recursos que possam estar disponíveis na lei, na equidade ou de outra forma.
  8. Força maior. Nenhuma das partes será responsável por qualquer falha ou atraso no cumprimento de suas obrigações sob estes Termos do Usuário (exceto por quaisquer obrigações de pagamento) devido a causas além de seu controle razoável, que podem incluir, sem limitação, disputas trabalhistas, greves, bloqueios, escassez ou incapacidade de obter energia, matérias-primas ou suprimentos, negação de serviço ou outros ataques maliciosos, falha ou degradação de telecomunicações, pandemias (incluindo, mas não se limitando ao SARS-CoV-2). (COVID-19) ou qualquer mutação da mesma), epidemias, emergências de saúde pública, ordens e atos governamentais (incluindo restrições de viagem e quarentenas impostas pelo governo), mudanças materiais na lei, guerra, terrorismo, tumultos ou atos de Deus.
  9. Publicidade. Sujeito às disposições da Seção 4, cada Parte terá o direito de anunciar publicamente a existência da relação comercial entre as Partes. Além disso, durante o Prazo, a Supernormal poderá usar o nome, as marcas registradas e os logotipos do Cliente (coletivamente,”Marcas do cliente”) no site da Supernormal e em seus materiais de marketing para identificar o Cliente como cliente da Supernormal e com a finalidade de fornecer a Plataforma Supernormal e quaisquer Serviços Profissionais ao Cliente, desde que a Supernormal faça esforços comercialmente razoáveis para aderir às diretrizes de uso fornecidas pelo Cliente com relação às Marcas do Cliente.
  10. Subcontratação. A Supernormal pode usar subcontratados e outros fornecedores terceirizados (”Subempreiteiros”) em conexão com o desempenho de suas próprias obrigações nos termos deste documento, conforme julgar apropriado; fornecido que a Supernormal permanece responsável pelo desempenho de cada um desses subcontratados. Não obstante qualquer disposição em contrário nestes Termos do Usuário, com relação a quaisquer fornecedores terceirizados, incluindo quaisquer fornecedores de hospedagem (por exemplo, AWS) ou de pagamento (por exemplo, PayPal), a Supernormal envidará esforços comercialmente razoáveis para se proteger contra quaisquer danos ou problemas decorrentes de tais fornecedores, mas não será responsável pelos atos ou omissões de tais fornecedores terceirizados, exceto na medida em que tenha sido finalmente decidido que tais danos ou problemas são causados diretamente da negligência grave ou má conduta intencional da Supernormal.
  11. Regulamento de exportação. O Cliente cumprirá todas as leis, regulamentos e regras federais aplicáveis que proíbem ou restringem a exportação ou reexportação da Plataforma Supernormal ou do software, ou de quaisquer Materiais do Cliente, para fora dos Estados Unidos (”Regras de exportação”) e concluirá todos os compromissos exigidos pelas Regras de Exportação, incluindo a obtenção de qualquer licença de exportação necessária ou outra aprovação governamental.
  12. Usuários finais do governo dos EUA. A Plataforma Supernormal, o software e a documentação são “software de computador comercial” e “documentação de software de computador comercial”, respectivamente, pois esses termos são usados no FAR 12.212 e em outros regulamentos relevantes de compras governamentais. Qualquer uso, duplicação ou divulgação do software ou de sua documentação por ou em nome do governo dos EUA está sujeito às restrições estabelecidas nestes Termos do Usuário.
  13. Relacionamento das partes. A relação entre as Partes é a de contratantes independentes. Nada nestes Termos do Usuário será interpretado de forma a estabelecer qualquer parceria, joint venture ou relação de agência entre as Partes. Nenhuma das Partes terá o poder ou a autoridade de vincular a outra ou incorrer em quaisquer obrigações em nome da outra sem o consentimento prévio por escrito da outra Parte.
  14. Sem beneficiários terceirizados. Nenhuma disposição destes Termos do Usuário se destina a conferir quaisquer direitos, benefícios, recursos, obrigações ou responsabilidades aqui contidos a qualquer parte que não seja as Partes e seus respectivos sucessores e cessionários.
  15. Contrapartidas. Estes Termos do Usuário podem ser executados em contrapartes, cada uma das quais é considerada original, mas todas juntas são consideradas o mesmo contrato.

ANEXO 1

ADENDO DE PROCESSAMENTO DE DADOS

Este Adendo de Processamento de Dados (incluindo seus Anexos) (”Adendo”) faz parte e está sujeita aos termos e condições dos Termos do Usuário Final (o”Termos do usuário”) por e entre o Cliente e a Supernormal.

1. ASSUNTO. Este Adendo reflete o compromisso das partes de cumprir as Leis de Proteção de Dados relativas ao Processamento de Dados Pessoais do Cliente em conexão com os Termos do Usuário. Todos os termos em maiúsculas que não estão expressamente definidos neste Adendo terão os significados atribuídos a eles nos Termos do Usuário. Se e na medida em que o idioma deste Adendo ou de qualquer um de seus Anexos entrar em conflito com os Termos do Usuário, este Adendo prevalecerá. Nada neste Adendo limita os direitos ou obrigações de qualquer uma das Partes de acordo com os Termos do Usuário.

2. DEFINIÇÕES.
Para os fins deste Adendo, os seguintes termos e aqueles definidos no corpo deste Adendo se aplicam.

  1. Dados pessoais do cliente” significa materiais do cliente que são dados pessoais processados pela Supernormal em nome do cliente.
  2. Leis de proteção de dados” significa as leis, regras e regulamentos aplicáveis de privacidade e proteção de dados aos quais os Dados Pessoais do Cliente estão sujeitos. As “Leis de Proteção de Dados” podem incluir, mas não estão limitadas à Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018 (conforme alterada pela Lei de Direitos de Privacidade da Califórnia) (”CCPA”); o Regulamento Geral de Proteção de Dados da UE 2016/679 (”GDPR”) e suas respectivas legislações nacionais de implementação; a Lei Federal Suíça de Proteção de Dados; o Regulamento Geral de Proteção de Dados do Reino Unido; e a Lei de Proteção de Dados do Reino Unido de 2018 (em cada caso, conforme alterada, adotada ou substituída de tempos em tempos).
  3. Dados pessoais” tem o significado atribuído ao termo “dados pessoais” ou “informações pessoais” de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis.
  4. Processo” ou”Processando” significa qualquer operação ou conjunto de operações que é realizado em Dados Pessoais ou conjuntos de Dados Pessoais, seja por meios automatizados ou não, como coleta, registro, organização, estruturação, armazenamento, adaptação ou alteração, recuperação, consulta, uso, divulgação por transmissão, disseminação ou de outra forma disponibilização, alinhamento ou combinação, restrição, exclusão ou destruição.
  5. Subprocessador (es)” significa fornecedores autorizados da Supernormal e prestadores de serviços terceirizados que processam dados pessoais do cliente.

3. TERMOS DE PROCESSAMENTO DE DADOS PESSOAIS DO CLIENTE.

  1. Instruções documentadas. A Supernormal processará os Dados Pessoais do Cliente para fornecer a Plataforma Supernormal de acordo com os Termos do Usuário, este Adendo, qualquer Formulário de Pedido aplicável e quaisquer instruções acordadas pelas partes. A Supernormal, a menos que seja legalmente proibida de fazê-lo, informará o Cliente por escrito se acreditar razoavelmente que há um conflito entre as instruções do Cliente e a lei aplicável ou, de outra forma, procurar processar os Dados Pessoais do Cliente de maneira inconsistente com as instruções do Cliente.
  2. Autorização para usar subprocessadores. O cliente autoriza a Supernormal a contratar subprocessadores. O cliente reconhece que os subprocessadores podem contratar ainda mais os fornecedores.
  3. Conformidade supernormal e de subprocessadores. A Supernormal deverá (i) firmar um contrato por escrito com os Subprocessadores que imponha requisitos de proteção de dados para os Dados Pessoais do Cliente a esses Subprocessadores que sejam consistentes com este Adendo; e (ii) permanecerá responsável perante o Cliente pela falha dos Subprocessadores da Supernormal em cumprir suas obrigações com relação ao Processamento de Dados Pessoais do Cliente, conforme exigido pelas Leis de Proteção de Dados aplicáveis.
  4. Confidencialidade. Qualquer pessoa autorizada a processar dados pessoais do cliente deve concordar contratualmente em manter a confidencialidade de tais informações ou estar sob uma obrigação legal apropriada de confidencialidade.
  5. Consultas e solicitações de dados pessoais. Quando exigido pelas Leis de Proteção de Dados, a Supernormal concorda em fornecer assistência razoável e cumprir as instruções razoáveis do Cliente relacionadas a quaisquer solicitações de indivíduos que exerçam seus direitos sobre os Dados Pessoais do Cliente concedidos a eles de acordo com as Leis de Proteção de Dados.
  6. Avaliação do impacto da proteção de dados e consulta prévia. Quando exigido pelas Leis de Proteção de Dados, a Supernormal concorda em fornecer assistência e informações razoáveis ao Cliente quando, no julgamento do Cliente, o tipo de processamento realizado pela Supernormal exigir uma avaliação de impacto na proteção de dados ou consulta prévia com as autoridades de proteção de dados relevantes. O Cliente reembolsará a Supernormal por todos os custos não negligenciáveis incorridos pela Supernormal no cumprimento de suas obrigações nos termos desta Seção.
  7. Conformidade demonstrável. A Supernormal concorda em fornecer as informações razoavelmente necessárias para demonstrar conformidade com este Adendo mediante solicitação razoável do Cliente.
  8. Termos específicos da Califórnia. Na medida em que o processamento de dados pessoais do cliente pela Supernormal esteja sujeito à CCPA, esta seção também se aplicará. O Cliente divulga ou disponibiliza os Dados Pessoais do Cliente à Supernormal para o propósito limitado e específico de a Supernormal fornecer a Plataforma Supernormal ao Cliente de acordo com os Termos do Usuário e este Adendo. A Supernormal deve: (i) cumprir suas obrigações aplicáveis sob a CCPA; (ii) fornecer o mesmo nível de proteção exigido pela CCPA; (iii) notificar o Cliente se não puder mais cumprir suas obrigações sob a CCPA; (iv) não “vender” ou “compartilhar” (conforme esses termos são definidos pela CCPA) Dados Pessoais do Cliente; (v) não reter, usar ou divulgar Dados Pessoais do Cliente para qualquer finalidade (incluindo qualquer finalidade comercial) que não seja fornecer a Plataforma Supernormal de acordo com os Termos do Usuário ou conforme permitido pela CCPA; (vi) não reter, usar ou divulgar Dados pessoais do cliente fora da relação comercial direta entre o Cliente e a Supernormal; e (vii) a menos que seja permitido de outra forma pela CCPA, não combinar dados pessoais do cliente com dados pessoais que a Supernormal (a) recebe de ou em nome de outra pessoa, ou (b) coleta de sua própria interação independente com o consumidor. O Cliente pode: (1) tomar medidas razoáveis e apropriadas acordadas pelas partes para ajudar a garantir que a Supernormal processe os Dados Pessoais do Cliente de maneira consistente com as obrigações da CCPA do Cliente; e (2) mediante notificação, tomar as medidas razoáveis e apropriadas acordadas pelas partes para interromper e remediar o processamento não autorizado de Dados Pessoais do Cliente pela Supernormal.

4. TRANSFERÊNCIAS TRANSFRONTEIRIÇAS DE DADOS PESSOAIS DO CLIENTE.

  1. Transferências transfronteiriças de dados pessoais do cliente. O Cliente autoriza a Supernormal e seus subprocessadores a transferir Dados Pessoais do Cliente através de fronteiras internacionais, inclusive do Espaço Econômico Europeu, Suíça e/ou Reino Unido para os Estados Unidos.
  2. Cláusulas contratuais padrão do EEE, Suíça e Reino Unido. Se os Dados Pessoais do Cliente originários do Espaço Econômico Europeu, da Suíça e/ou do Reino Unido forem transferidos pelo Cliente para a Supernormal em um país que não forneça um nível adequado de proteção de acordo com as Leis de Proteção de Dados aplicáveis, as partes concordam que a transferência será regida pelas obrigações do Módulo Dois no Anexo à Decisão de Execução (UE) 2021/914 da Comissão, de 4 de junho de 2021, relativa às cláusulas contratuais padrão para a transferência de dados pessoais para países terceiros nos termos do Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho (”Cláusulas contratuais padrão”), complementado por Anexo A anexado a este documento, cujos termos são incorporados aqui por referência. A execução dos Termos do Usuário por cada parte será considerada uma assinatura das Cláusulas Contratuais Padrão, na medida em que as Cláusulas Contratuais Padrão se apliquem abaixo.

5. AUDITORIAS.

Quando as Leis de Proteção de Dados concedem ao Cliente um direito de auditoria, o Cliente (ou seu representante designado) pode realizar uma auditoria das políticas, procedimentos e registros da Supernormal relevantes ao Processamento de Dados Pessoais do Cliente. Qualquer auditoria deve ser: (i) conduzida durante o horário comercial normal da Supernormal; (ii) com aviso prévio razoável à Supernormal; (iii) realizada de forma a evitar interrupções desnecessárias nas operações da Supernormal; e (iv) sujeita a procedimentos razoáveis de confidencialidade. Além disso, qualquer auditoria deve ser limitada a uma vez por ano, a menos que seja realizada sob a direção de uma autoridade governamental com jurisdição adequada.

6. EXCLUSÃO DE DADOS PESSOAIS DO CLIENTE.

Ao expirar ou rescindir os Termos do Usuário, a Supernormal excluirá todos os Dados Pessoais do Cliente (excluindo quaisquer cópias de backup ou arquivamento que devem ser excluídas de acordo com o cronograma de retenção de dados da Supernormal), exceto quando a Supernormal for obrigada a reter cópias de acordo com as leis aplicáveis. Nesse caso, a Supernormal isolará e protegerá os Dados Pessoais do Cliente de qualquer processamento adicional, exceto na medida exigida pelas leis aplicáveis.

7. DETALHES DE PROCESSAMENTO.

  1. Assunto. O assunto do Processamento é a Plataforma Supernormal, de acordo com os Termos do Usuário.
  2. Duração. O processamento continuará até a expiração ou rescisão dos Termos do Usuário.
  3. Categorias de titulares de dados. Sujeitos de dados cujos dados pessoais do cliente serão processados de acordo com os Termos do Usuário.
  4. Natureza e finalidade do processamento. O objetivo do processamento de dados pessoais do cliente pela Supernormal é o desempenho da Plataforma Supernormal.
  5. Tipos de dados pessoais do cliente. Dados pessoais do cliente que são processados de acordo com os Termos do Usuário.


ANEXO A AO ADENDO DE PROCESSAMENTO DE DADOS

Este Anexo A faz parte do Adendo e complementa as Cláusulas Contratuais Padrão. Os termos em maiúsculas não definidos neste Anexo A têm o significado estabelecido no Adendo.

As partes concordam que os seguintes termos complementarão as Cláusulas Contratuais Padrão:

1. TERMOS COMPLEMENTARES. 

As partes concordam que: (i) uma nova Cláusula 1 (e) é adicionada às Cláusulas Contratuais Padrão, com a seguinte redação: “Na medida aplicável neste documento, essas Cláusulas também se aplicam mutatis mutandis ao processamento de dados pessoais pelas Partes que estão sujeitos à Lei Federal Suíça de Proteção de Dados. Quando aplicável, as referências à legislação dos Estados-Membros da UE ou às autoridades de supervisão da UE devem ser modificadas para incluir a referência apropriada sob a lei suíça no que se refere às transferências de dados pessoais que estão sujeitas à Lei Federal Suíça de Proteção de Dados.”; (ii) uma nova Cláusula 1 (f) é adicionada às Cláusulas Contratuais Padrão, com a seguinte redação: “Na medida do aplicável nos termos deste documento, estas Cláusulas, conforme complementadas pelo Anexo III, também se aplicam mutuamente Mutandis ao processamento de dados pessoais pelas Partes que estão sujeitos às Leis de Proteção de Dados do Reino Unido (conforme definido no Anexo III). ”; (iii) o texto opcional na Cláusula 7 é excluído; (iv) a Opção 1 na Cláusula 9 é eliminada e a Opção 2 é mantida, e o importador de dados pode contratar novos subprocessadores de acordo com a Seção 3.2 — 3.3 do Adendo; (v) o texto opcional na Cláusula 11 é excluído; e (vi) nas Cláusulas 17 e 18, a lei vigente e os tribunais competentes são os da Irlanda (para transferências do EEE), Suíça (para transferências suíças) ou Inglaterra e País de Gales (para transferências para o Reino Unido).  

2. ANEXO I. 

O Anexo I das Cláusulas Contratuais Padrão deve ter a seguinte redação:

A. Lista de partes

Exportador de dados: Cliente.

Endereço: Conforme estabelecido na seção Avisos dos Termos do Usuário.

Nome, cargo e detalhes de contato da pessoa de contato: Conforme estabelecido na seção Avisos dos Termos do Usuário.

Atividades relevantes para os dados transferidos de acordo com estas Cláusulas: A plataforma supernormal.

Função: Controlador. 

Importador de dados: Sobrenatural. 

Endereço: Conforme estabelecido na seção Avisos dos Termos do Usuário.

Nome, cargo e detalhes de contato da pessoa de contato: Conforme estabelecido na seção Avisos dos Termos do Usuário.

Atividades relevantes para os dados transferidos de acordo com estas Cláusulas: A plataforma supernormal.

Função: Processador.

B. Descrição da transferência:

Categorias de titulares de dados cujos dados pessoais são transferidos: As categorias de titulares de dados cujos dados pessoais são transferidos de acordo com as Cláusulas.

Categorias de dados pessoais transferidos: As categorias de dados pessoais transferidos de acordo com as Cláusulas.

Dados confidenciais transferidos (se aplicável) e restrições ou salvaguardas aplicadas que levam totalmente em consideração a natureza dos dados e os riscos envolvidos, como, por exemplo, limitação estrita da finalidade, restrições de acesso (incluindo acesso somente para funcionários que tenham seguido treinamento especializado), manutenção de um registro do acesso aos dados, restrições para transferências futuras ou medidas de segurança adicionais: Todos os dados confidenciais enviados para a Plataforma Supernormal pelo exportador de dados.

A frequência da transferência (por exemplo, se os dados são transferidos de forma única ou contínua): Os dados pessoais são transferidos de acordo com a funcionalidade padrão da Plataforma Supernormal, ou conforme acordado de outra forma pelas partes.

Natureza do processamento: A plataforma supernormal.

Finalidade (s) da transferência de dados e processamento adicional: A plataforma supernormal.

O período pelo qual os dados pessoais serão retidos ou, se isso não for possível, os critérios usados para determinar esse período: O importador de dados reterá os dados pessoais de acordo com o Adendo.

Para transferências para (sub-) processadores, especifique também o assunto, a natureza e a duração do processamento: Para o assunto, natureza e duração, conforme identificado acima.

C. Autoridade supervisora competente: A autoridade supervisora mandatada pela Cláusula 13. Se nenhuma autoridade supervisora for exigida pela Cláusula 13, então a Comissão Irlandesa de Proteção de Dados (DPC) e, se isso não for possível, conforme acordado de outra forma pelas partes, de acordo com as condições estabelecidas na Cláusula 13.

D. Perguntas adicionais sobre a avaliação do impacto da transferência de dados:

O importador de dados processará quaisquer dados pessoais de acordo com as Cláusulas sobre uma pessoa que não seja dos Estados Unidos que sejam “informações de inteligência estrangeira”, conforme definido por 50 U.S.C. § 1801 (e)?

Não é do conhecimento do importador de dados.

O importador de dados está sujeito a alguma lei em um país fora do Espaço Econômico Europeu, da Suíça e/ou do Reino Unido, onde os dados pessoais são armazenados ou acessados, o que possa interferir no cumprimento de suas obrigações nos termos das Cláusulas? Por exemplo, Seção 702 da FISA. Se sim, liste essas leis:

Até a data de vigência do Adendo, nenhum tribunal considerou que o importador de dados era elegível para receber um processo emitido de acordo com as leis contempladas nesta questão, incluindo a Seção 702 da FISA, e nenhuma ação judicial desse tipo está pendente.

O importador de dados já recebeu uma solicitação de informações de autoridades públicas de acordo com as leis contempladas na pergunta acima? Se sim, explique:

Não.

O importador de dados já recebeu uma solicitação de autoridades públicas para dados pessoais de indivíduos localizados no Espaço Econômico Europeu, na Suíça e/ou no Reino Unido? Se sim, explique:

Não.

E. Resultado da avaliação de impacto da transferência de dados: 

Levando em consideração as informações e obrigações estabelecidas no Adendo e, conforme pode ser o caso de uma parte, a pesquisa independente dessa parte, até onde as partes sabem, os dados pessoais originários do Espaço Econômico Europeu, Suíça e/ou Reino Unido que são transferidos de acordo com as Cláusulas para um país que não oferece um nível adequado de proteção de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis recebem um nível de proteção essencialmente equivalente. ao garantido pelas leis de proteção de dados aplicáveis.

F. Termos esclarecedores: 

As partes concordam que: (i) a certificação de exclusão exigida pela Cláusula 8.5 e pela Cláusula 16 (d) das Cláusulas será fornecida mediante solicitação por escrito do exportador de dados; (ii) as medidas que o importador de dados deve tomar de acordo com a Cláusula 8.6 (c) das Cláusulas cobrirão apenas os sistemas afetados do importador de dados; (iii) a auditoria descrita na Cláusula 8.9 das Cláusulas será realizada em de acordo com a Seção 7 do Adendo; (iv) o direito de rescisão contemplado pela Cláusula 14 (f) e pela Cláusula 16 (c) das Cláusulas será limitado à rescisão das Cláusulas; (v) salvo indicação em contrário do importador de dados, o exportador de dados será responsável pela comunicação com os titulares dos dados de acordo com a Cláusula 15.1 (a) das Cláusulas; (vi) as informações exigidas pela Cláusula 15.1 (c) das Cláusulas serão fornecidas mediante solicitação por escrito do exportador de dados; e (vii) não obstante qualquer disposição em contrário, o exportador de dados reembolsará o importador de dados por todos os custos e despesas incorridos pelo importador de dados em conexão com o desempenho das obrigações do importador de dados nos termos da Cláusula 15.1 (b) e da Cláusula 15.2 das Cláusulas, sem levar em conta qualquer limitação de responsabilidade estabelecida nos Termos do Usuário.

3. ANEXO II. 

O Anexo II das Cláusulas Contratuais Padrão deve ter a seguinte redação:

O importador de dados deve envidar esforços comercialmente razoáveis para implementar e manter medidas técnicas e organizacionais projetadas para proteger os dados pessoais de acordo com os Termos do Usuário.

De acordo com a Cláusula 10 (b), o importador de dados fornecerá assistência ao exportador de dados com as solicitações dos titulares dos dados, de acordo com o Adendo.

4. ANEXO III.

Um novo Anexo III deve ser adicionado às Cláusulas Contratuais Padrão com a seguinte redação: 

O Adendo de transferência internacional de dados do Gabinete do Comissário da Informação do Reino Unido às cláusulas contratuais padrão da Comissão da UE (”Adendo do Reino Unido”) é incorporado aqui por referência.

Tabela 1: A data de início na Tabela 1 é a data efetiva do Adendo. Todas as outras informações exigidas pela Tabela 1 estão estabelecidas no Anexo I, Seção A das Cláusulas.

Tabela 2: O Adendo do Reino Unido faz parte da versão dos SCCs aprovados da UE à qual este Adendo do Reino Unido está anexado, incluindo as Informações do Apêndice, em vigor a partir da data efetiva do Adendo.

Tabela 3: As informações exigidas pela Tabela 3 estão apresentadas nos Anexos I e II das Cláusulas.

Tabela 4: As partes concordam que o importador pode encerrar o Adendo do Reino Unido conforme estabelecido na Seção 19.